venerdì 28 giugno 2013

The Weekend Bag: Shiny Yellow

                                     
    

Quest'estate ballerina ci sta un poco deludendo. A volte è freddo, a volte è troppo caldo, spesso il cielo è azzurro, ma succede che le nuvole lo intristiscano...
Dicono che però questo weekend sarà bellissimo...e noi vogliamo credergli! E soprattutto abbiamo deciso di contribuire a portare un po' di energia in questo grigio. Ecco perché abbiamo scelto proprio questa come borsa del weekend!

This is very unpredictable summer and it's disappointing us a bit. Sometimes it's cool, sometimes it's too hot, often it's sunny, but every now and then also cloudy...
In the weekend it should be great..and we want to believe in it! Above all we want to bring some energy to this grey sky. That's why we picked this Bag sa Weekend Bag!

                     


Perfetta per un weekend al mare o in città, luminosa, allegra ma comunque elegante con il suo traforo fiorato. E chissà che non aiuti a convincere questo timido sole di spuntare fuori di nuovo!

Perfect at the beach or on the streets, it's shiny, cheerful but elegant and classy with its flower laser cut. Maybe it can convince that shy sun to come back!


Raison d'Être Spring Summer 2013 yellow leather tote bag.

mercoledì 19 giugno 2013

Racconto di una giornata in tintoria… / A tale of a day at the dyeing plant…

È un sabato mattina particolarmente ed eccezionalmente caldo di questo maggio ed è la giornata perfetta per fare una visita alla tintoria di pelle di fiducia.
Un grande portone di metallo ci dà il benvenuto nel capannone.


It’s an exceptionally warm Saturday morning of last May. It’s the perfect day to visit our trusted dyeing plant.
It’s a massive door that welcomes us into the factory.



C’è un odore acre della vernice diffuso in ogni parte, una luce fredda e tagliente penetra dalle finestre e una particolare melodia di sottofondo scandisce il lavoro di ogni giorno: è metallica e acquatica ma anche ritmica, scaturita dalle grandi macchine per i lavaggi.

There’s a pungent smell of paint in the air and a sharp cold light comes inside from the windows on the top. There’s a strange background music that keeps the rhythm of everyday work. It’s metallic and watery, arisen from the huge washing machines.


A un tratto, compare un pappagallo grigio molto espansivo, mentre le pelli si spandono da una parte e borse di ogni forma e colore dilagano dall’altra.

Suddenly, a very friendly grey parrot appears, while bags and multicolour leather spread everywhere.




Un signore di mezza età, il proprietario, ci accoglie con un sorriso sghembo, le mani ruvide per il lavoro, sporche perché ormai indelebilmente macchiate dalla fatica. Ci mostra i colori, le tecniche, i modi diversi per tingere la pelle.
Mescola vernici dense e le miscela e queste cominciano a vorticare attorno a un pennello largo, che danza elegantemente, diventando un tutt’uno completamente nuovo.

A middle aged man, the owner, welcomes us with a crooked smile, his hands rough and dirty because of years of work, marked by hustle. He shows us colours, techniques, methods to dye leather.
He mixes paints and they start to whirlpool around a large brush that dances elegantly and make them a totally new “one”.


Avvia un motore e, con la sua bacchetta magica, trasforma il liquido compatto in una nuvola di colore che si schianta a tutta forza contro la pelle e ne fa qualcosa di più, qualcosa con una “ragione d’essere”, a Raison d’Être...

He turns on the engine and, through his special little wand, he transforms that strange liquid into a coloured cloud that crashes against the leather. It changes, it gains a “reason to be”, a Raison d’Être…



lunedì 10 giugno 2013

Perché la Chiave? Why the Key?


Perché Raison d'Être ha scelto la chiave come icona distintiva del suo brand? Ve lo sarete certamente chiesti.
Eccovi, per iniziare, alcune curiosità su questo piccolo, prezioso oggetto che da sempre custodisce valori personali, ricordi e, spesso, anche segreti. Una bella responsabilità! Se la perdi (pensate solo a quella della macchina) ti travolge lo smarrimento più cupo.
Simbolo di custodia, sicurezza e alleanza, la "chiave" è sempre stata rappresentata, fin dai tempi dei tempi, un oggetto di potere.
La resa di una città, per esempio, si concludeva con la consegna di una chiave. Ancora oggi donare le chiavi di una città a qualcuno rappresenta un gesto di stima e di riconoscimento. La chiave, nell'antichità, era prerogativa dei ricchi e per loro venivano realizzate utilizzando metalli preziosi come oro e argento.
In più, ha anche una simbologia onirica: quando in sogno si trova una chiave, essa è collegata al successo.
E la chiave musicale? Se manca non è possibile leggere lo spartito.

Why has Raison d’Être chosen a key as the distinctive emblem of its brand? It’s something you’ve obviously wondered yourself.
To start with, these are just some of the things that can be said about a small personal item that's always been used to safeguard valuables, memories and very often also secrets. Quite a responsibility! Losing it (think no rather than your car) plunges you into all kinds of chaos.
The key, as a symbol of possession, security and allegiance since time immemorial been seen as standing for power. When a city surrounded, for example, its keys were handed over. Even today people are presented with the keys of a city as a token of esteem and recognition. In the ancient world, keys were carried by the rich, who had them forged out of precious metals such as gold and silver.
But the key is also a dream symbol: it's a sign of success.
And what about musical keys? If missing, the musical score cannot be read correctly.



Ma qual è il significato della chiave di Raison d'Être?

« Una chiave apre porte, bauli, cassetti dove si celano identità e piccoli segreti, ovvero la ragione d'essere di qualcuno di noi» racconta Sabine Masi, titolare e mente creativa di Raison d'Être.
«La chiave è un elemento "old fashion", principio che ci caratterizza e ci distingue, apre a un mondo fatto di stili di vita, idee, esperienze e gusti. È la ragione dell'esistenza del "prodotto nel progetto" ».

But what is the special meaning of the key for Raison d'Être?

"A key opens doors, trunks, chests where we keep our identities and little secrets. In other words, our reason to be", Sabine Masi, owner and creative mind behind Raison d'Être, explains.
"For Raison d'Être, the key is something old-fashioned, a principle that distinguishes us and tells who we are, opening up a world made of lifestyles, ideas, experiences and tastes. It's the reason why we find a given product in a given project."



A ciascuno la sua chiave, allora! A ciascuno la sua Raison d'Être!

So let everyone have their own key and their own Raison d'Être!